快捷搜索:  

村上春树经典句子法语 求一些优美的法语句子

1、C"est la vie! 这就是生活!
2、Parfois, ce qu"on n"arrive pas à laisser tomber n"est pas une personne, mais des moments
有什么我们苦苦不肯放下的,不是一个人,而是一段时光。
3、C"est d"abord l"amour qui te fait oublier l"heure
首先是爱情使你忘记时间, 然后是时间让你忘记爱情。
4、La main dans la main, nous vivrons ensemble jusqu"à la fin de la vie.
执子之手,与子偕老。
5、Est-ce possible que tu sois en train de penser à moi lorsque tu me manques?
想你的时候,你会不会也刚好正在想我?
6、Je compte si peu pour l"univers, mais pour moi, je suis tout.
对于宇宙,我微不足道;可是对于我自己,我就是一切。
7、Il n"existe pas de bonheur complet sans amnésie partielle.
没有部分的遗忘,便无所谓完整的幸福。
8Le mariage est comme une place assiégée ; ceux qui sont dehors veulent y entrer et ceux qui sont dedans veulent en sortir.
婚姻象围城,城外的人想冲进去,城里的人想逃出来。
9、Au moins, tu es auprès de moi.
至少还有你。
10、Ceux qui ne s"étaient jamais dit au revoir, se sont déjà dispersés aux extrémités monde.
那些以前说着永不分离的人,早已经散落在天涯了。
11、Est-ce l"amour moins pardonnable que la haine?
难道爱比恨更难宽恕。
12、Face au monde extérieur, on se sent aussi excité qu"impuissant.
外面的世界很精彩,外面的世界很无奈。
13、Le vrai bonheur serait de se souvenir présent.
最真实的幸福是铭记当下。
14、Le cyprin doré est toujours heureux, car il a une mémoire qui ne re que trois secondes.
金鱼是最快乐的,因为她的记忆只有三秒钟
15、Considère tout ce que tu obtiens comme une surprise, un cadeau.
得到的就是惊喜,就是礼物。
16、On arrive toujours à trouver temps pour faire ce qu"on aime
要做的事情总找得出时间和机会;不要做的事情总找的出藉口。
17、Notre enfance a été achevée au moment où on a appris que la mort serait fatale.
我们的童年是在我们明白自己必将死去的那一天结束的。——周国平
18、Je croyauis qu"on vieillissait lentement, mais en fait , ce n"est pas comme ça, on vieillit instantanément.
我一直以为人是慢慢变老的,其实不是,人是一瞬间变老的。——村上春树
19、Le régime est fait dans le but de mener une vie meilleure. Si le régime te fait perdre la gaieté, il vaut mieux l"abandonner.减肥是为了更美好的人生。要是因为减肥而失去了生活的乐趣,不如放弃。
20、Entre l"espérance et la réalité, il existe toujours une distance qui n"est ni longue ni courte.
期望与现实之间总是有着那么一段不长不短的距离。

村上春树经典句子法语 求一些优美的法语句子

村上春树法语怎麼说

那个..同学..人家是日本人诶,你要把他的名字翻成法语做什么?
村上是むらかみ
(
murakami
)
,春树是はるき(
haruki
),括号里的是罗马音,可以帮助外国人读出日语的读音。括号外面的那个是平假名,相当于日本人的“拼音"
如果一定要用法语读出来的话,是这样的,mu发成mü(按照汉语拼音来读),ra发成小舌音加上a,不会小舌音的话就发成"ha"好了,kami发成gami。ha的h不发音,发成“a",
ru发成小舌音加上汉语拼音的ü,ki发成gi..
虽然不太明白你的问题,不过如果硬要用法语来念的话,就应该是这样了~

求一些法文的短句。

1、C"est la vie! 这就是生活!
2、Parfois, ce qu"on n"arrive pas à laisser tomber n"est pas une personne, mais des moments
有什么我们苦苦不肯放下的,不是一个人,而是一段时光。
3、C"est d"abord l"amour qui te fait oublier l"heure
首先是爱情使你忘记时间, 然后是时间让你忘记爱情。
4、La main dans la main, nous vivrons ensemble jusqu"à la fin de la vie.
执子之手,与子偕老。
5、Est-ce possible que tu sois en train de penser à moi lorsque tu me manques?
想你的时候,你会不会也刚好正在想我?
6、Je compte si peu pour l"univers, mais pour moi, je suis tout.
对于宇宙,我微不足道;可是对于我自己,我就是一切。
7、Il n"existe pas de bonheur complet sans amnésie partielle.
没有部分的遗忘,便无所谓完整的幸福。
8Le mariage est comme une place assiégée ; ceux qui sont dehors veulent y entrer et ceux qui sont dedans veulent en sortir.
婚姻象围城,城外的人想冲进去,城里的人想逃出来。
9、Au moins, tu es auprès de moi.
至少还有你。
10、Ceux qui ne s"étaient jamais dit au revoir, se sont déjà dispersés aux extrémités monde.
那些以前说着永不分离的人,早已经散落在天涯了。
11、Est-ce l"amour moins pardonnable que la haine?
难道爱比恨更难宽恕。
12、Face au monde extérieur, on se sent aussi excité qu"impuissant.
外面的世界很精彩,外面的世界很无奈。
13、Le vrai bonheur serait de se souvenir présent.
最真实的幸福是铭记当下。
14、Le cyprin doré est toujours heureux, car il a une mémoire qui ne re que trois secondes.
金鱼是最快乐的,因为她的记忆只有三秒钟
15、Considère tout ce que tu obtiens comme une surprise, un cadeau.
得到的就是惊喜,就是礼物。
16、On arrive toujours à trouver temps pour faire ce qu"on aime
要做的事情总找得出时间和机会;不要做的事情总找的出藉口。
17、Notre enfance a été achevée au moment où on a appris que la mort serait fatale.
我们的童年是在我们明白自己必将死去的那一天结束的。——周国平
18、Je croyauis qu"on vieillissait lentement, mais en fait , ce n"est pas comme ça, on vieillit instantanément.
我一直以为人是慢慢变老的,其实不是,人是一瞬间变老的。——村上春树
19、Le régime est fait dans le but de mener une vie meilleure. Si le régime te fait perdre la gaieté, il vaut mieux l"abandonner.减肥是为了更美好的人生。要是因为减肥而失去了生活的乐趣,不如放弃。
20、Entre l"espérance et la réalité, il existe toujours une distance qui n"est ni longue ni courte.
期望与现实之间总是有着那么一段不长不短的距离。

相关专题: 法语 村上春树