快捷搜索:  

英文简爱经典句子 简爱英文经典语录

1、Life is too short, can not be used vengeful build hate生命太短促,不能用来记仇蓄恨
2、 Do you think,because I am poor,obscure,plain,and littele,I am soulless and heartless?You think wrong!-I have as much soul as you-and full as much heart!难道就因为我一贫如洗,默默无闻,长相平庸,个子瘦小,就没有灵魂,没有心肠了——你想错了,我的心灵跟你一样丰富,我的心胸一样充实!
3、I think the bird flies but the sea birds fly, is that no courage of the sea, years later I discovered, not the bird flies past, but not the other side of the sea, and had no waiting我以为小鸟飞不过沧海,是以为小鸟没有飞过沧海的勇气,十年以后我才发现,不是小鸟飞不过去,而是沧海的那一头,早已没有了等待
4.You know some birds are not meant to be caged, their feathers are just too bright. 你知道,有些鸟儿是注定不会被关在樊笼里的,它们的每一片羽毛都闪耀着自由的光辉。
5、.There is something inside ,that they can"t get to , that they can"t touch. That"s yours.
那是一种内在的东西, 他们抵达不了,也无法触及的,那是你的。
6、1.Life was like a box of chocolates, you never know what you"re gonna get.
生命就像一盒巧克力,结果每每出人意料。
7、.Miracles happen every day.
古迹每天都在产生
8、. It made me look like a ck in water.
它让我如鱼得水。
9、 I don"t know if we each have a destiny, or if we"re all just floating around accidentally―like on a breeze.
我不懂我们能否有着各自的运气,还是只是随处随风飘荡。
10、Everything you see exists together in a delicate balance.
世界上全部的生命都在微妙的平衡中生活。

英文简爱经典句子 简爱英文经典语录

急需简爱中的经典句子,英文的!!!

I had not intended to love him; the reader knows I had wrought hard to extirpate from my soul the germs of love there detected; and now, at the first renewed view of him, they spontaneously arrived, green and strong! He made me love him without looking at me.

--from chapter 17

求 简爱的 50 个经典的英文句子

PS:不知道能不能帮到你哦~~

罗切斯特:Jane.简。
Why do you confide in me like this? What are you and she to me? You think that because I"m poor and plain, Ihave no feelings? I promise you, if God had gifted me with wealth and beauty, I would make it as hard for you to leave me now as it is for me to leave you. But He did not. But my spirit can address yours, as if both have passed through the grave and stood before heaven equal.

您为什么对我讲这些?您和她(英格拉姆小姐)跟我有什么关系?您以为我穷,不好看,就没有感情吗?告诉你吧,如果上帝赐予我财富和美貌,我会让您难以离开我,就想我现在难以离开您。可上帝没有这样做,但我的灵魂能够同您的灵魂说话,仿佛我们都经过了坟墓,平等地站在上帝面前。

简:Let me go, sir.
让我走,先生。

罗切斯特:I love you. I love you!
我爱你。我爱你!

简:No, don’t make me foolish.
别,别让我干傻事。

罗切斯特:Foolish? I need you. What"s Blanch to me? I know what I am to her. Money to manure her father"s land with. Marry me, Jane. Say you marry me.

傻事?我需要你,布兰奇(英格拉姆小姐)有什么?我知道我对她意味着什么,是使她父亲的土地变得肥沃的金钱。嫁给我,简。说你嫁给我。

简:You mean it?
你是说真的?

罗切斯特:You torture me with your doubts. Say yes, say yes (He takes hersintoshis arm and kisser her.) God forgive me. And let no men meddle with me.She is mine. Mine.

你的怀疑折磨着我,答应吧,答应吧。(他把她搂在怀里,吻她。)上帝饶恕我,别让任何人干涉我,她是我的,是我的。

After Jane finds out Mr. Rochester has an insane wife.
简发现罗切斯特先生有个精神失常的妻子之后。

罗切斯特:So come out at last. You t yourself in your room and grieve alone. Not one word of reproach. Nothing. Is that to be my punishment? I didn"t mean to wound you like this. Do you believe that? I wouldn"t hurt you not for the world. What was I to do? Confess everything I might as well have lost my life.
总算出来了。你把自己关在房间里一个人伤心。一句责难的话也没有。什么都没有。这就是对我的惩罚?我不是有心要这样伤你,你相信吗?我无论如何也不会伤害你,我怎么办?都对你说了我就会失去你,那我还不如去死。
简:You have lost me, Edward.And I"ve lost you.
你已经失去我了,爱德华。我也失去了您。

罗切斯特:Why did you say that to me? To punish me a little longer?
为什么跟我说这些?继续惩罚我吗?

Jane, I"ve been though! For the first time I have found what I can truly love. Don"t take if away from me.

简,我已经受够了!我生平第一次找到我真正的爱,你不要把她拿走。

简:I must leave you.
我必须离开您。

You thought, because I poor, mean, not beautiful, am diminutive, I donot have the soul not to have a mind? You thought wrong! - My soulwith yours dissimilarity, my heart completely is also same with you!If God grants me beautiful and wealth, I must let you feel leaves withdifficulty I, likes me now with difficulty to leave you to be same. Inow speak with you, certainly is not through the custom, theconvention, even is not through mortal"s human body, - but is myspirit with yours spiritual conversation; Liked two both to passthrough the grave, we stood in front of the God heel are equal, -because we were equal!"
你以为,因为我穷、低微、不美、矮小,我就没有灵魂没有心么?你想错了!——我的灵魂跟你的一样,我的心也跟你的完全一样!要是上帝赐予我一点美和一点财富,我就要让你感到难以离开我,就像我现在难以离开你一样。我现在跟你说话,并不是通过习俗、惯例,甚至不是通过凡人的肉体,——而是我的精神在同你的精神谈话;就像两个都经过了坟墓,我们站在上帝脚跟前是平等的,——因为我们是平等的!”

Do you think,because I am poor,obscure,plain,and littele,I am soulless and heartless?You think wrong!-I have as much soul as you-and full as much heart!
难道就因为我一贫如洗,默默无闻,长相平庸,个子瘦小,就没有灵魂,没有心肠了——你想错了,我的心灵跟你一样丰富,我的心胸一样充实!

相关专题: 简爱 急需