快捷搜索:  

法语经典句子悲伤 求一些唯美悲伤的法语句子。

如果有一天我忍不住问你,你一定要骗我。就算你心里多不情愿,也不要告诉我你最爱的人不是我。 — 《东邪西毒》 si un jour je ne m’empêchais pas de t’en poser, tu me mentirais absolement malgré tout au lieu de me dire que la personne que tu aimes le plus n’est pas moi. 你品尝了夜的巴黎,你踏过下雪的北京,你熟记书本里每一句你最爱的真理。却说不出你爱我的原因。tu as dégusté paris de nuit, tu as marché sur beijing neigeux, tu retiens chaque vérité que tu aimes le plus, mais tu n"arrives pas à dire pour quelle raison tu m"aimes. 用一分钟的时间去认识一个人,用一小时的时间去喜欢一个人,用一天的时间去爱上一个人,最后却要用一辈子的时间去忘记一个人.on met une minute pour le connaître, une heure pour avoir de l"affection pour lui, une journée pour tomber amoureux de lui, enfin, une vie pour l"oublier. 如果有一天你要离开我,请务必找一个下雨天告诉我,这样才能看不到我流淌的眼泪。si un jours tu dois me quitter, dis-le-moi sous la pluie, pour ne pas voir mes larmes coulées.

法语经典句子悲伤 求一些唯美悲伤的法语句子。

关于“伤感”的法语句子有哪些?

1、Ne croyez jamais ceux qui prétendent n"avoir jamais été jaloux. Ce qu"ils veulent dire en réalité, c"est qu"ils n"ont jamais été amoureux.. 不要相信那些坚称从未妒忌过的人,他们事实上表达的是,他们从未恋爱过。

2、La grande tactique des femmes est de faire croire qu"elles aiment quand elles n"aiment pas, et lorsqu"elles aiment, de le dissimuler. 女人最大的策略就是在她不爱时让人相信她在爱,而真正爱时又假装不爱。

3、NE REVIENS JAMAIS , JE TE HAIS !! Traction : "reviens vers moi s"il te plais je t"aime " “永远别回来!我恨你!”的准确翻译是:“请回到我身边。我爱你。”

4、Un jour tu te rendras compte que tu as fait le mauvais choix, mais ce jour-là ,moi, je ne serais plus là ! 某天你终会发现自己做了错误的选择,而那时,我已不在。

5、Ce qui peut me briser, ce n"est pas que tu t"appuies trop sur moi, c"est que tu m"abandonnes. 能摧毁我的,不是你太依赖我,而是你抛弃我。

6、Ce n"est pas parce que quelqu"un n"est plus dans ta vie, que les souvenirs ne sont plus dans ton coeur. 有些人消失在你的生命中,不代表你的心里不再有关于他的回忆。

7、C"est impossible d"oublier quelqu"un . Surtout si dans le fond on ne veut pas l"oublier. 忘记一个人是不可能的,尤其当我们内心深处其实并不想遗忘时。

8、Le plus long voyage va corps au coeur d"une même personne ou d"un coeur à un autre coeur. 最远的旅行,是从自己的身体到自己的心,是从一个人的心到另一个人的心。

9、Tu sais que tu es amoureux(se) quand tu commences à souffrir ... 在你开始觉得痛苦的那一刻,你意识到自己爱上某人了。

10、On se ment à soi-même parce que la vérité fait mal. 我们总是对自己说谎,因为真相太伤人。

11、C"est la douleur qui fait écrire. Les gens heureux n"ont pas d"histoires. Ils se taisent et se contentent d"aimer. 只有痛苦才会让人产生写作的欲望。幸福的人们没有故事。他们沉默,并相爱。

12、L"amour c"est n"avoir jamais à dire que l"on est désolé. 爱是不必说抱歉。

13、L"homme veut être le premier amour de la femme, alors que la femme veut être le dernier amour de l"homme. 男人总想成为女人的第一个爱人,而女人往往想成为男人的最后一个爱人。

14、Mon avenir ? Mais l"avenir d"une femme comme son présent, c"est d"aimer et d"être aimée. 你问我的未来?可一个女人的未来就如同她的现在,不就是爱人与被爱。

15、On a tous quelqu"un qui nous manque, à quelques mètres ou à des kilomètres. 总有一个人让你思念,或近在咫尺,或远在天边。

16、Le temps,qui fortifie les amities,affaiblit l"amour. 时间巩固了友谊,削弱了爱情。

17、Dès que vous cessez de vouloir quelque chose, vous l"obtenez. 当你不再渴望某样东西时,你就能得到它。

18、Les qualités qu’une jeune fille recherche chez un garçon: grand, doux, aimant, patient, drôle, intelligent... 姑娘企盼小伙子拥有的优点: 魁梧、温柔、有爱心、耐心、逗人、睿智……

19、Ni le temps passé ni les amours ne reviennent. 不论是时间还是爱情,过去了就不再回头。

20、En amour, il n"y a que les commencements qui soient charmants; c"est pourquoi on trouve plaisir à recommencer souvent. 爱情只有在开始时最美好。所以我们总是一次次重新开始,妄图从中找回快乐。

有没有法语里一些伤感的句子 带上中文翻译

法语爱情诗翻译摘要:塞纳河在蜜腊波桥下扬波,我们的爱情,应当追忆么?
  Le Pont Mirabeau 蜜蜡
  Sous le pont Mirabeau coule la Seine
  塞纳河在蜜腊波桥下扬波
  Et nos amours
  我们的爱情
  Faut-il qu’il m’en souvienne
  应当追忆么
  La joie venait toujours après la peine
  在痛苦的后面往往来了欢乐
  Vienne la nuit sonne l’heure
  让黑夜降临让钟声吟诵
  Les jours s’en vont je demeure
  时光消失了我没有移动
  Les mains dans les mains restons face à face
  我们就这样手拉着手脸对着脸
  Tandis que sous
  在我们胳臂的桥梁
  Le pont de nos bras passe
  底下永恒的视线
  Des éternels regards l’onde si lasse
  追随着困倦的波澜
  Vienne la nuit sonne l’heure
  让黑夜降临让钟声吟诵
  Les jours s’en vont je demeure
  时光消失了我没有移动
  L’amour s’en va comme cette eau courante
  爱情消逝了象一江流逝的春水
  L’amour s’en va
  爱情消逝了
  Comme la vie est lente
  生命多么迂回
  Et comme l’Espérance est violente
  希望又是多么雄伟
  Vienne la nuit sonne l’heure
  让黑夜降临让钟声吟诵
  Les jours s’en vont je demeure
  时光消失了我没有移动
  Passent les jours et passent les semaines
  过去一天又过去一周
  Ni temps passé
  不论是时间是爱情
  Ni les amours reviennent
  过去了就不再回头
  Sous le pont Mirabeau coule la Seine
  塞纳河在蜜腊波桥下奔流
  Vienne la nuit sonne l’heure
  让黑夜降临让钟声吟诵
  Les jours s’en vont je demeure
  时光消失了我没有移动
信息来源:://french.yesfr/5.html

相关专题: 法语 悲伤